Aglutinante

Enero 28, 2009

(Del ant. part. act. de aglutinar).

1. adj. Que aglutina. U. t. c. s. m.

2. adj. Med. Dicho de un emplasto: Que se adhiere tenazmente a la piel, y sirve para aglutinar. U. t. c. s.

3. adj. Med. Se dice del remedio que se aplicaba con el objeto de reunir las partes divididas. U. t. c. s.

4. m. Sustancia en la que se diluyen los pigmentos para preparar barnices o pinturas.

Inspiración

Enero 25, 2009

sobre Yves…

Frente a toda problemática apuntó con decisión sólo hacia aquellas respuestas que le inspiraban a actuar de una forma evolutiva.

Sinfonía

Enero 23, 2009

Cuando a Yves le preguntaban el por qué, solía contar una historia de la antigua Persia:

Un flautista comenzó un día a tocar tan sólo un único tono contínuo.  Al seguir así a lo largo de unos veinte años, su esposa le hizo ver que todos los demás flautistas tocaba tonos armónicos y melodías completas y que quizá aquello resultara más variado. Pero el flautista monótono contestó que no era culpa suya si él ya había encontrado la nota que los otros todavía estaban buscando.

Civil War

Enero 18, 2009

I don’t need your civil war, it feeds the rich while it buries the poor.

Your power hungry selling soldiers in a human grocery  store, ain’t that fresh!

I don’t need your civil war

 

 

 

Akemashite omedetô

Enero 10, 2009

Frío

Enero 10, 2009

Hace mucho tiempo, en algún lugar de Japón, vivía una pareja de ancianos muy pobres. Se encontraban muy tristes pues era la víspera de Año Nuevo y no tenían qué comer. La anciana dijo: “He hecho unos adornos para el cabello. Si los vendemos podríamos comprar comida.” El anciano le contestó: “De veras? Gracias! Voy a salir para venderlos.”

Ese día hacía mucho frío y nevaba bastante. En el camino se encontró con unos Jizo (dios del bien representado mediante una estatua de piedra al costado del camino). El anciano, dirigiéndose a las estatuas dijo: “Tienen frío, no?” y retiró la nieve que tenían sobre la cabeza.

El anciano llegó a la ciudad y la recorrió por todas partes, pero no pudo vender nada. Tras muchas horas, un hombre se le acercó y le dijo: “Hoy no es un buen día. Yo tampoco he podido vender mis kasa (paraguas). Hacemos un cambio? Yo te doy kasa y tú me das adornos para el cabello. Si tenemos suerte, si cada uno vende cosas diferentes, conseguimos algo.” El anciano le contestó: “Si, está bien. Hagamos el trueque.”

Al final del día, el anciano no pudo vender nada y decidió regresar. Camino a casa, de nuevo se encontró con los Jizo y les dijo: “Usen esto, por favor” y les puso los kasa que no pudo vender. Pero faltaba uno para el Jizo más pequeño. El anciano se quitó una toalla que tenía en la cabeza que utilizaba para protegerse de la nieve y se la puso.

Esa noche le contó a su mujer sobre lo ocurrido y ella le dijo: “Hiciste bien. Estoy muy contenta.” En ese momento, oyeron un ruido extraño que venía de afuera. Se asomaron y se sorprendieron al ver comida y ropas. A lo lejos se veían a los Jizo alejándose en fila.

[Fuente: Urban Nikkei]

Glósóli

Enero 4, 2009

Aunque se editó en 2005, yo la descubrí hace poco más de un año y me ha acompañado durante el 2008 de forma continuada. Como el sol ardiendo cada mañana.

Si la canción por sí sola es hermosa, con la imagen se convierte en una pequeña pieza de arte.

Nú vaknar þú

Allt virðist vera breyt

Gracias Comadreja.


Ficha:

Glósóli del álbum Takk de Sigur Ros, 2005

Los bosques

Enero 2, 2009

El primer correo del año llegó minutos después de las 12 cargado de simbolismo.

Unas preciosas fotos del Walden (un nombre emblemático para mí) de Sant Just Desvern. Curiosamente el lugar de donde venían M y F con quienes hacía pocas horas había compartido risas y la última cervecita del 2008.

Una espiral de recuerdos en ladrillo con nombre propio: Bofill. Una arquitectura que vió la luz el mismo año que yo lo hice, y que hoy sigue en pie.

Un mensaje cargado de sentimientos de optimismo y esperanza.

Imagen de historyplace.com